Šteklivé historky
CINK
Jeb Bush kandiduje na amerického prezidenta. Voliči mu na transparente odporúčajú: JEB!
Pýtam sa: koho?
CINK
Keď som ešte robila súdnu prekladateľku, chodili za mnou klienti vo všetkých možných denných aj večerných hodinách. Raz sa jedna známa čudovala, keď som jej o 22,00 v telefóne povedala, že jej zavolám neskôr, lebo „ešte odbavím jedného klienta.“
CINK
Raz som svokre kúpila sadu troch misiek z jenského skla. Na ceduľke bol názov: „Trois cocottes“. (čítaj trua kokot). Mala som jej povedať, že dostala do daru tri kokoty? Niééé! La cocotte znamená po francúzsky panvica.
CINK
A viete, ako sa po francúzsky povie jabloň? „pomyjééé“ (pommier. Pomme je jablko, pommier je jablkový strom). Boli sme s odborármi na jarnom výlete v okolí Bruselu. Kolegyne sa nadchýnali nad krásnou rozkvitnutou jabloňou: „Regarde, que bel pommier!“
CINK
Povolanie „upratovačka“ možno elegantnejšie nazvať „kozmetička podlahových krytín“ alebo „portviš baletka.“ Jednu „portviš baletku“ sme mali v podniku, kde som kedysi pracovala. Upratovaniu veľmi neublížila, zato vždy bola perfektne nalíčená a pod mini zásterkou neskrývala krásnu mladú postavu v obtiahnutých elasťákoch a sexy tričku.
CINK
Jedna vrátnička v našom podniku mala super hlášky. Raz prebiehali nejaké opravy na pánskych WC, teda pisoáre sa nemali používať. Náš rozhlas zahlásil: „Prosím pozor! Prosím pozor! Prosíme pánov, aby nepoužívali „pišore“!“
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára