sobota 20. septembra 2014


VÝLET
Keď sa naskytla príležitosť ísť na poldňový rodinný výlet do JASNEJ, hneď mi bolo nad slnko JASNEJŠIE, že sa k rodinke pripojím. Bolo mi JASNÉ, že chvíľami nebudem vládať za ostatnými, že na konci budem unavená. To bola JASNAČKA.

Ale chodiť treba, aj keď s problémami. Treba sa VZCHOPIŤ -  a hurá na CHOPOK! Nádherné skaliská obrastené machom, v nižších polohách kosodrevina, no POCHOPTE, skvelé ako z katalógu Quelle! Počasie ideálne, trochu pod mrakom, ale aspoň slnko nespálilo, no CHÁPTE ma, na CHOPOK sa korporatívne išlo!

Prvá lanovka bola SEDAČKOVÁ. Dve SEDAČKY hneď obsadila  rodina SEDLAČKOVÁ. Dá sa povedať, že to bola lanovka SEDAČKOVÁ, ale aj SEDLAČKOVÁ. Nádherné výhľady, veselé pohľady, dolu na kopci sa nám priamo do huby škerili nádherné huby, JASNÉ, POCHOPTE, rodina SEDLAČKOVÁ si na SEDLAČKOVEJ lanovke výlet z JASNEJ na CHOPOK skvele užila!


nedeľa 14. septembra 2014

Minestrone 1

MINESTRONE a nedeľné popoludnie

-         ÁÁÁÁ! – zasvišťal kuchyňou môj výkrik nefalšovanej radosti.
-         Anička, si kanón!
Pochvala rodinného publika bola o to prekvapivejšia, že som kladný výsledok svojho snaženia vôbec neočakávala. Veď po tom, čo sa v rodine vžilo klišé, že mamičkina polievka je buď „pomyjovitá“ (rozumej vodnatá a bez chuti) alebo „výživná“ (rozumej hustá a bez chuti), sa pochvala mojej minestrone zdala nepochopiteľná. Musela to byť zrejme náhoda,
-         keďže som v chladničke nemala také suroviny, aké by sa žiadali,
-         keďže som improvizovala nielen so zeleninou, ale aj s korením,
-         keďže som nakoniec namiesto paradajkového pretlaku použila kečup,
-         keďže som ku koncu varenia úplne zabudla, že polievka ešte stále jemne vrie, hoci som ju už pred polhodinou vypla (ale omylom ju preložila na vedľajšiu platničku, ktorú som omylom zabudla vypnúť).
Všetky spomenuté faktory akýmsi zázrakom spôsobili, že suroviny sa až dojemne dojemna uvarili, chute sa zázračne preskupili a zliali a výsledok bol prekvapivo pozitívny. Nastrúhaný syr sa na záver polievky našťastie konal – našla som v chladničke.
            Najprv polievku ocenil vnúčik: „Hm, babka, tá polievka je ale dobrá!“ Na to sa pridal aj manžel, v rodine známy ako dedo: „Naozaj je výborná! Dnes sa ti skutočne podarila!“
-         ÁÁÁÁ! – vykríkla som od radosti, nevediac spočiatku prísť k slovu.
            K nedeľnej pohode prispela nielen polievka, ale aj celkom chutné rezne, nespálené, pritom dobre prepečené, zemiaky a černicový kompót, ktorý kedysi zakonzervoval môj najmladší syn, keď černice vlastnoručne nazbieral v lese. Kompót ostal ako železná rezerva v pivnici, lebo som bola nastopro presvedčená, že je kyslý. Opak bol pravdou. Sladunký ako pubertálna láska.
            Dobrý pocit znásobila správa od syna z Londýna, že v novej práci zažil celkom príjemnú „boat party“ na Temži, a milý telefonát od brata z Berlína, že dobre docestoval domov a že švagriná mi ďakuje za darčeky, hneď sa ozvala aj ona osobne, že sa jej veľmi páčia a že ako ľutuje, že nemohla prísť.
            Také veci starenku potešia. Po obede mi prekážalo menej ako obvykle,
-         že deti nechceli spať, hoci mne sa veľmi chcelo,
-         že dedo si príležitosť na spánok našiel,
-         že mi  doslova skákali po hlave, keď som ležala na válende,
-         že pišťali, vrieskali, ohadzovali sa plyšákmi, autíčkami a pastelkami,
-         že sa zmocnili môjho mobilu a posielali mojim známym sms-ky s textom „Ftgrnmyuipjuh,ýjáý“,
-         že ma šteklili po pätách.
V podstate to bolo pekné nedeľné popoludnie v období babieho leta (chápte dvojako: v kalendári, v mojom živote).



MINESTRONE 2 – môj recept
Veľkú cibuľu pokrájame, speníme na masle, pridáme na kolieska/kúsky pokrájanú mrkvu (3 ks), petržlen (2 ks), kaleráb (1 ks), zeler (malý), trochu zelenej papriky, jednu paradajku, tretinu zo šalátovej uhorky, posmažíme, posolíme, pridáme trochu tlčenej rasce, karí, paradajkový pretlak alebo kečup, dolejeme vodou a dobre povaríme. Keď je polievka na tanieri, nastrúhame na ňu tvrdý syr.



MINESTRONE 3  (zo spomienok prekladateľky v Bruseli)
Minestrone je pestrá talianska zeleninová polievka, v ktorej plávajú rôzne druhy zeleniny. Preto aj názov  „minestrone” znamená, že na jednej chodbe sú premiešaní prekladatelia rôznych národností. Mnohí moji kolegovia túžili sedieť v oddelení „minestrone”, ale vedenie usúdilo, že nové krajiny budú najprv sedieť každý národ pospolu, neskôr sa uvidí. Osobne som o minestrone neusilovala, pretože zo skúseností v úradníckom zamestnaní viem, že keď sa niečo „zomelie” na ústredí, najskôr sa o tom dozvedia tí, ktorí sedia najbližšie k šéfstvu. Preto som nechcela prísť o dôležité info, napríklad o kurzoch v zahraničí, platoch a podobne. A susedky na chodbe som mala z Dánska, hovorila som s nimi po anglicky, keď som chcela precvičiť angličtinu, francúzštinu alebo nemčinu, išla som s kamošmi príslušnej národnosti na kávu alebo na obed.
Nuž, z hľadiska nadväzovania známostí a priateľstiev som chápala, že MINESTRONE je super idea, pretože s cudzími štátnymi príslušníkmi sa dalo dobre porozprávať, porovnať si kultúrne zvyky, zažiť kopec švandy. No a so Slovákmi? Do istej miery tiež, ale vládla medzi nami konkurencia, skupinkovanie, závisť, nevraživosť. Raz to jedna mladá kolegyňa, ktorá veľmi túžila sedieť v oddelení MINESTRONE, „zabila“ poznámkou: „My síce nie sme ideálni kolegovia, ale mali by ste vidieť Slovincov, ako sa TÍ ŽERÚ!“
MINESTRONE 4

New York je jedno veľké MINESTRONE, aj Londýn. V podstate celá zemeguľa so svojím človečenstvom pozostávajúcim z rôznych rás, etník, náboženstiev, svetonázorov, farieb pleti, sexuálnej orientácie je jedno obrovské MINESTRONE. Niekde nažívajú tieto národy v pozoruhodnej harmónii, ale takých kútov sveta je málo. Väčšinou sa dá konštatovať, že nádherná Stvoriteľova myšlienka sa akosi neujala.
Škoda!
Quelle domage!
What a pity!
K sožaleniu!

Schade!